Welke rechten heb ik?
Welke beperkingen zijn op mij van toepassing?
In Duitsland, maar ook bij u thuis, hebt u rechten en plichten. Je rechten zijn de vrijheden waar je recht op hebt. Deze moeten door andere mensen aan u worden toegekend, maar u moet er ook voor zorgen dat u zich aan uw taken houdt. Het verwaarlozen van uw plichten kan mogelijk zelfs als een misdrijf in Duitsland worden beschouwd, wat tot nadelen kan leiden met betrekking tot uw asielprocedure. Anders dan in uw land van herkomst gebruikelijk is, zijn de rechten en plichten in Duitsland zeer evenwichtig.
Jou rechten:
• Willekeurig toegepast tegen u, bijvoorbeeld door autoriteiten is verboden. Neem alsjeblieft contact op met een adviescentrum als het jou overkomt
• Vraag naar uw status als de verwerking van uw claims te lang duurt om te voltooien
• U hebt het recht op vrijheid van godsdienst, op voorwaarde dat dit niemand rondom u schaadt
• Mannen en vrouwen lijken op gelijke voet met autoriteiten en instellingen. Vrouwen kunnen ook instructies geven aan autoriteiten en instellingen en beslissingen nemen
• Kinderen moeten met name worden beschermd. Elke verwonding van een kind is een ernstig strafbaar feit.
• Wanneer beslissingen moeten worden genomen namens een kind, worden deze meestal gezamenlijk door beide ouders gemaakt.
Verboden en mogelijk zelfs een strafbaar feit:
• Fysiek geweld en fysiek of seksueel misbruik
• Het herhaaldelijk verlaten van de bezette zone zonder toestemming
• Schade aan uw eigendom of eigendom van anderen
• Houd kinderen weg van school
• Werken zonder toestemming van de verantwoordelijke autoriteiten
• Het bezitten of verhandelen van illegale drugs
• Vervals documenten zoals paspoorten
• Autorijden zonder rijbewijs
• Berijd een bus of trein zonder een geldig ticket
• Diefstal, inbraak en fraude
Phrases
Ik wil een misdaad melden.
Ich möchte eine Straftat melden.
Ik wil graag een overtreding toegeven.
Ich möchte eine Straftat zugeben.
Ik was een getuige.
Ich war Zeuge.
Ik ben het slachtoffer.
Ich bin das Opfer.
Ik voel me oneerlijk behandeld.
Ich fühle mich ungerecht behandelt.
Vertel me alsjeblieft wat ik verkeerd heb gedaan.
Bitte sagen Sie mir, was ich falsch gemacht habe.
Ik zou graag advies willen over mijn rechten.
Ich möchte gern Beratung bezüglich meiner Rechte in Anspruch nehmen.
Ik heb geen financiële middelen voor een counseling.
Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.
Ik kan / kan mijn behoeftigheid niet bewijzen.
Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.
Advert