Які я маю права?
Які обмеження стосуються мене?
У Німеччині, як і вдома, у вас є права та обов’язки. Ваші права – це свободи, на які ви маєте право. Інші люди повинні визнати це вам, але ви також повинні переконатися, що виконуєте свої обов’язки. Нехтування своїми обов’язками може навіть вважатися злочином у Німеччині, що може призвести до недоліків щодо процедури надання притулку. Крім того, що зазвичай у вашій країні походження, права та обов’язки в Німеччині дуже збалансовані.
Ваші права:
• Довільно застосовано проти вас, напр. органами влади заборонено. Зверніться до консультаційного центру, якщо це трапиться з вами
• Запитуйте про свій статус, якщо обробка ваших претензій займає занадто багато часу
•Ви маєте право на свободу релігії за умови, що це не завдає шкоди нікому навколо вас
• Чоловіки і жінки виступають перед владою та установами на рівних правах. Жінки також можуть давати вказівки в органах влади та установах і приймати рішення
• Особливо потрібно захищати дітей. Будь-яке поранення дитини є тяжким кримінальним злочином.
•Якщо рішення доводиться приймати від імені дитини, вони зазвичай приймаються спільно обома батьками.
Заборони і, можливо, навіть кримінальне правопорушення:
• Фізичне насильство та фізичне чи сексуальне насильство
•Неодноразово без дозволу залишати окуповану зону
•Пошкодження вашого майна або майна інших осіб
• Тримайте дітей подалі від школи
•Робота без дозволу відповідальних органів
•Володіння незаконними наркотиками або торгівля ними
• Підробити документи, наприклад паспорти
• Керування автомобілем без водійських прав
•Їздити автобусом чи потягом без дійсного квитка
•Крадіжка, крадіжка та шахрайство
Phrases
Я хотів би повідомити про злочин.
Ich möchte eine Straftat melden.
Я хотів би визнати правопорушення.
Ich möchte eine Straftat zugeben.
Я був свідком.
Ich war Zeuge.
Я жертва.
Ich bin das Opfer.
Я відчуваю себе несправедливим.
Ich fühle mich ungerecht behandelt.
Будь ласка, скажіть мені, що я зробив не так.
Bitte sagen Sie mir, was ich falsch gemacht habe.
Я хотів би отримати пораду щодо своїх прав.
Ich möchte gern Beratung bezüglich meiner Rechte in Anspruch nehmen.
У мене немає фінансових коштів на консультацію.
Ich habe keine finanziellen Mittel, um Beratung in Anspruch zu nehmen.
Я можу/не можу довести свою бідність.
Ich kann meine Bedürftigkeit nachweisen/nicht nachweisen.
Advert